YouTube 引入 AI 動力配音技術
YouTube 宣布將引入 AI 技術,以協助影片創作者更輕鬆地在其他語言中配音。該公司在 VidCon 活動上宣布,將由 Google 的 Area 120 孵化器中的團隊加入其中這個團隊負責 AI 動力配音服務 Aloud。根據 Aloud 的網站,以下是它的工作原理。該工具首先將您的影片進行轉錄,提供您一份您可以審核和編輯的轉錄檔案,然後進行翻譯並製作配音。您可以在此影片中瞭解更多詳情。
多語言配音的重要性
許多影片創作者都希望將自己的影片以多種語言配音,以吸引全球觀眾。多語言配音能夠消除語言障礙,讓更多人能夠欣賞和理解影片內容。在全球化的時代,這對於各種內容創作者來說無論是教育、娛樂還是宣傳,都非常重要。
然而傳統的配音工作過程往往非常繁瑣和耗時,需要大量人力和資源。而引入 AI 動力配音技術,可以極大地簡化這個過程,為影片創作者提供更多的可能性。
Aloud 的應用價值和局限性
Aloud 當前支援的語言數量有限,但對於許多影片創作者來說這已經是一個非常有用的工具。在測試階段,YouTube 已經將 Aloud 提供給數百位創作者使用。根據 YouTube 的 Amjad Hanif 在接受 The Verge 採訪時表示 Aloud 當前支援"數種語言",而根據發言人 Jessica Gibby 的說法,Aloud 當前可用於英語、西班牙語和葡萄牙語。
儘管語言數量有限,但隨著更多創作者將多語言配音新增到他們的影片中,Aloud 將成為一個非常寶貴的工具。作為一個 AI-powered 的服務,Aloud 的翻譯和配音能夠在很大程度上保留原始創作者的風格和表達方式。
然而我們也必須意識到 AI 動力配音技術的局限性。當前 Aloud 還無法完全模仿創作者的聲音和口型,但 Hanif 表示 YouTube 正在努力改進這一點。根據 Gibby 的說法,YouTube 計劃在 2024 年推出新的功能,使翻譯音軌更像創作者的聲音,並且更加表達豐富。
道德和潛在問題
引入 AI 動力配音技術無疑具有許多優點,但同時也引發了一些道德和潛在問題。首先 AI 技術的使用是否符合創作者原始意圖?在配音過程中,AI 是否能夠真正傳達創作者的情感和風格?這些都需要仔細思考和認真細致的處理。
另一個問題是語音和口型的模仿。在引入更像創作者聲音的翻譯音軌方面,我們必須非常小心。這樣的做法可能引發版權和法律問題,並可能導致誤導觀眾。
結論和建議
引入 AI 動力配音技術是一個具有應用價值的創舉,可以為影片創作者提供更多的可能性和機會。然而我們必須在應用這項技術的同時保持謹慎,在道德、版權和法律等方面進行深思熟慮。
建議 YouTube 和 Aloud 團隊在更多語言上擴大 Aloud 的支援,並加固與創作者的合作,以提高配音的準確性和表達力。
同時建議創作者在使用 AI 動力配音技術時保持警覺,確保其內容仍然代表自己的原始意圖。此外創作者還應該對語音和口型的模仿問題保持審慎,避免潛在的法律和倫理問題。
總之 AI 技術的應用為多語言配音提供了新的可能性和便利性,但在使用這項技術時,我們應該謹慎運用,同時關注道德和法律等相關問題。
延伸閱讀
- Android 版 Gemini 更強大,支援 Gmail、Messages、YouTube 等多項功能
- Google 將在 YouTube 學術影片中推出人工智慧生成的測驗
- Google 推出「Web」篩選器,顯示老式文字連結,AI 技術持續演進
- 人聲 vs AI:Audible 推出 AI 旁白有機會取代人類旁白嗎?
- 為什麼 RAG 無法解決生成式 AI 的幻覺問題
- X 公司即將推出影片的電視應用程式
- CommentSold:AI 技術讓直播賣貨更加方便
- YouTube 推出新的購物功能,幫助創作者行銷產品並增加收益
- Storiaverse 推出短篇故事應用程式,結合影片與文字內容
- OctoAI 推出 OctoStack,讓私人 AI 模型部署更輕鬆