Reddit 現在可以翻譯貼文
Reddit 的新功能可以將貼文翻譯成八種不同的語言。
根據 Reddit 的一名管理員的發帖,當使用 Reddit 的 iOS 或 Android 應用程式或在網頁版登出時,現在可以將貼文翻譯成八種不同的語言。當前貼文可以翻譯成英語、西班牙語、德語、法語、葡萄牙語、義大利語、荷蘭語和瑞典語。
我透過在 r/France 上觀看這篇貼文來試用這個功能。這篇貼文是用法語寫的,但是當我在網頁版登出時,我可以點選貼文左上角的「翻譯」連結將其翻譯成英語。而當我在 iOS 應用程式中登入後,我也能看到「翻譯」連結。這是一篇以法語寫的貼文(左)以及用英語翻譯後的貼文(右)。
因為我不懂法語,所以無法對 Reddit 的翻譯品質作評價。(管理員在評論中表示公司當前是以「遵守隱私政策的方式,使用 Google 服務進行翻譯。」)但是用英語翻譯後的貼文對我來說看起來很好。然而你可能還不能完整閱讀翻譯後的回文:Reddit 表示他們只是開始在 iOS 和 Android 上試驗將貼文下方的回文翻譯成其他語言。不過 Reddit 的計劃似乎是要實現完整的貼文和回文翻譯,因為管理員寫道「很快你在 Reddit 上的整個交流體驗都會支援多語言!」
Reddit 即將取消之前的硬幣系統
管理員的貼文還提醒使用者 Reddit 即將廢除之前的硬幣系統,意味著你將無法再感謝陌生人贈予的黃金(gold)。硬幣的最後使用日是 9 月 12 日,而根據管理員的說法,Reddit 已經停用了在舊版 Reddit 設計和「移動桌面體驗」(應該是指手機網頁版)上給予獎項的功能。如果你對 Reddit 的新獎勵系統有任何細節,我想聽聽你的意見。請隨時傳送郵件至 [email protected] 與我聯絡。
Reddit 承諾未來會推出某種型別的獎勵系統,但尚未公開細節。Android Authority 在 Reddit 的 Android 應用程式中發現證據,新系統可能讓使用者將黃金或 Reddit 善惡值轉換成真實貨幣,這聽起來並不是一個好的替代品。
延伸閱讀
- 開放 AI 與 Reddit 資料簽署合約,訓練人工智慧
- Reddit 推出新工具來協助「問我任何事」特色
- Reddit 實施新的內容政策,公開資料需簽訂合同才能使用
- Reddit 測試使用基於 LLM 的人工智慧進行自動整站法語翻譯
- Reddit 推出新功能,幫助使用者更輕鬆地在手機應用程式中閱讀討論串
- Reddit 首席產品官談新功能-更好的翻譯、版主工具及開發者工具
- Reddit 首次公開募股(IPO)狂飆 60%,創下飆升紀錄
- Reddit IPOS 股價定在每股 34 美元,居於價格範圍之頂
- Reddit 股價定在每股 34 美元,處於價格範圍的頂端
- Reddit 的 IPO 成功或許取決於人工智慧的蓬勃發展